Monthly Archives: ноября 2020

Как ТРИЗ помогает в жизни?

Сейчас есть шутка: “дарите деньги: никто не скажет, что они у вас уже есть”!  Это про стремление к идеальности. Все хотят, чтобы было удобнее, быстрее, интереснее… Самым продуманным оказался Емеля из сказки “По-щучьему велению”: “А, ну-ка, вёдра, идите сами!”

А что бы вы хотели улучшить? Что бы сейчас что-то сделалось само, без ваших усилий?

В ТРИЗ одним из ведущих понятий является ИКР – идеальный конечный результат. Вам это уже нравится? ИКР про то, когда системы нет, а функция выполняется. Например: писем нет и даже нет бумаги, а сообщения мы получаем (чаты, социальные сети, смс). Или даже так: букв нет, а информация есть (аудио-сообщения).

С ходу предлагаем подумать: компьютера нет, а функция есть или же стула нет, а мы удерживаемся и не падаем и спина держится удобно!

В заключении приведем интересный пример из мира природы. Природа учит нас. Пятнистая шкура оленя – защитное приспособление для маскировки. И такая шкура мешает оленёнку следовать за мамой – отвернёшь и потерялся! Как не отстать оленёнку от оленихи? Вот и противоречие перед нами: олениха должна быть заметна малышу, но незаметна хищникам. ИКР: шкура оленихи САМА показывает оленёнку – “вот я”. Природа нашла решение: у оленихи у хвоста на шкурке белый кружок, при испуге кружок расширяется и ориентирует оленёнка.

А теперь решите вы: как сделать, чтобы дикие лисицы сами вакцинировались от бешенства?

Мы убеждаемся, что ТРИЗ – это про жизнь и его можно применять везде.

Продолжаем погружаться в мир креативного мышления и приглашаем вас на заключительный вебинар курса: “Волшебный остров ТРИЗ“. Мы расскажем о новом острове в Magium и его возможностях. Присоединяйтесь!

ТРИЗ – это…

У ТРИЗ (теории решения изобретательских задач) много определений. И мы не будем их перечитывать. Мы пойдём ближе к жизни и посмотрим: что такое ТРИЗ в реальном мире.

Перед нами задача: чтобы было тепло зимой. Основное требование – тепло, и дополнительно комфортно, удобно, безопасно, недорого, а ещё и красиво. Решать можно разными путями: одежда, дом, термос, авто. Каждое решение может быть подходящим для одной ситуации, но не годиться для другой. Согреться в походе или согреться ночью, или нет термоса, или дом далеко… Так вот ТРИЗ – это готовые и апробированные инструменты поиска идей в разных ситуациях. Благодаря инструментам мы будем задавать себе правильные вопросы: Что у меня есть? Какие возможности и ресурсы взять из самой ситуации? При мне хотя бы мои ноги, и я могу побегать, чтобы согреться.

ТРИЗ учит чётко понимать, что решаем, зачем и в чём основная загвоздка. Одна из моих любимых “задачек”: у тебя в саду огромный камень. Портит внешний вид. Что делать? Далее именно инструменты ТРИЗ дают нам оригинальные и системные возможности работы с проблемой:

  • убрать камень техникой;
  • декорировать и превратить в альпийскую горку;
  • а, может, это камень желаний с заветными надписями?

Ресурсы можно взять из самой среды: камень лежит на земле, вот земля-то нам и пригодится: закопаем камень.

Получается, что стратегии ТРИЗ готовят ребёнка к будущему и тренируют ум. Маленькие изобретатели фантазируют технологично, стратегично и приходят к практическому результату!

ТРИЗ учит детей, как думать, а не о чём. Ведь в любой ситуации есть объекты, среда, противоречия или проблемы, закономерность развития и т.д. И тогда не важно, нужно ли нам охладиться зимой или построить мост, который парит в воздухе – дело за технологиями ТРИЗ!

ТРИЗ пронизывает всю нашу жизнь и может быть использована хоть на каждом шагу, ведь ТРИЗ – это законы развития систем, по которым мы живём.

ТРИЗ

Если вы ещё не знаете, сейчас у нас проходит курс вебинаров “ТРИЗ”, и уже во вторник 24 ноября будет следующий вебинар: “ТРИЗ – это про жизнь“. Присоединяйтесь!

Как персонажи Magium повышают качество обучения

В процессе игры дети нуждаются в психологической поддержке и возможности обратиться за помощью к педагогу, к маме, к близкому человеку. Современных детей могут поддерживать ещё и игровые персонажи, которые присутствуют в интерактивном пространстве.

Анимированные герои-помощники, которых мы оживляем в наших продуктах тщательно продуманы. Они выполняют важные задачи в процессе обучения и развития детей:

  1. Дают обратную связь (где ребёнку следует ещё подумать, а что он уже выполнил правильно).
  2. Усиливают мотивацию к обучению – детям хочется помогать герою, поступать так, как поступает веселый анимированный персонаж.
  3. Обучают детей игровым действиям (персонаж показывает инструкцию к игре).
  4. Поддерживают ребёнка на этапе адаптации к детскому саду, становясь “друзьями”.
  5. Погружают в мир игрового пространства.

Образовательный интерактивный пол Magium включает в себя несколько игровых блоков-локаций –островов. На разных островах живут разные персонажи.

Например, в острове “Зазеркалье” – игровым персонажем является пингвин, в “Чудолесье” – белочка, в “Амазонике” – морская свинка Санчо-Пончо, в логопедическом острове летающий дракончик Речезаврик, а в новом острове ТРИЗ – птица Тризор!

Ребёнок хочет подражать герою и стремится выполнять игровые действия обдуманно и легко: разгадывать секретные шифры, учиться играть в шашки и лото, фантазировать и выстраивать свои узоры в калейдоскопе.

Получается, что введение анимированных игровых персонажей в структуру игр островов Magium является важной психолого-педагогической составляющей для повышения качества дошкольного образования.

 

 

Детский билингвизм как актуальная проблема логопедии

Опубликовано: 06.11.2020 в 07:54

Автор:

Категории: Без рубрики

Тэги: ,,

По многочисленным просьбам после проведения вебинара “Билингвизм и его влияние на речевое развитие ребёнка” мы решили подготовить для вас статью, чтобы у вас перед глазами оставалась шпаргалочка для работы.

Билингвизм (в переводе с латинского языка: “bi” – “два”, “lingua” – “язык”) – это способность владения двумя языками, причём степень владения тем или иным языком может быть различной.

Кто такой ребенок-билингв?

Чтобы было понятнее, объясним на примере:

  1. Мама из России выходит замуж за папу из Казахстана. Ребёнок, который появляется в семье – врождённый билингв, потому что с детства учится общаться на двух языках.
  2. Родители из России уезжают на постоянное место жительство в США. У них появляется ребёнок, который тоже учится разговаривать на двух языках – на родном русском и на английском. Так как на английском говорят все остальные люди вокруг.
  3. Если раньше было модно обучать ребенка музыке, отдавалось предпочтение спорту – фигурному катанию, теннису, балету, то сейчас наиболее популярным домашним дошкольным образованием является обучение иностранному языку.

Обобщая эти три примера, можно простыми словами сказать, что билингвы – это дети, с рождения или ранних лет владеющие несколькими языками.

Многим детям дошкольного возраста очень тяжело научиться говорить даже на родном языке, и они до 4 – 5 лет ходят молчунами. А тут сразу два, представляете? По этой причине среди билингвов больше заик, капризных и неуравновешенных детей.

Обычно у таких детей речь спутанная, когда ребёнок половину слов говорит на одном языке, а половину на другом. Вместе с этим может возникать “каша” внутри слов. Например, ребёнок к иностранному корню добавляет русское окончание. Это интерференция, сущность которой заключается в переносе особенностей фонетики, лексики и грамматики родного языка на русский.

Позже начинаются трудности с чтением и письмом. Как ребенок может научиться читать и писать, если у него “языковая каша” в голове? Отсюда “вытекает” дисграфия и дислексия в младшем школьном возрасте.

Поэтому в дошкольном возрасте детям-билингвистам необходима логопедическая коррекционно-развивающая помощь. Обычно у них нарушены все аспекты речи: звукопроизношение, грамматический строй речи, связная речь, отмечается бедность словарного запаса, то есть все нарушения речи, которые имеют русскоязычные дети с логопедическим заключением – общее недоразвитие речи.

Морфологические и синтаксические особенности речи двуязычных детей обусловлены расхождениями между строем русского языка и системой родного языка, в связи с чем возникает неправильное согласование различных частей речи (например: “мой сестра”, “она сказал”, “красивый кукла”, “светлый лампа”), неверное употребление видовременных форм глагола.

Особую трудность для этих детей представляют категории рода, одушевленности и неодушевленности, например, которые в большинстве кавказских языков отсутствуют, русская предложно-падежная и видовременная системы. Отсутствие категории рода – причина устойчивых и трудноискореняемых ошибок на употребление рода: неправильное согласование существительных и прилагательных, согласование в прошедшем времени и другое. Большинство детей с трудом овладевают падежной системой из-за многообразования окончаний в разных падежах, принципа формоизменений существительных, прилагательных, местоимений, числительных.

Усвоение предлогов и предложно-падежных сочетаний затруднено для детей как азербайджанской, так и татарской национальности из-за отсутствия предлогов в их родном языке.

Практика показывает, что самая трудная для всех иностранцев грамматическая тема – виды глагола. Это объясняется отсутствием в неродственных языках данной категории.

Таким образом, проблема детского билингвизма очень актуальна в современной логопедии. Логопедическое заключение у двуязычного ребёнка может быть различным – от фонетико-фонематического недоразвития до общего недоразвития речи любого уровня, отягощенного билингвизмом. Эти дети, как и русскоязычные с аналогичными нарушениями, должны получать специальную помощь в форме коррекционно-развивающих занятий. Поэтому профилактику обусловленных билингвизмом трудностей в обучении нужно начинать ещё в дошкольном возрасте.